The Japan Aerospace Exploration Agency said Tuesday evening that it had yet to confirm whether the space probe Akatsuki has successfully entered orbit around Venus due to communications problems after it reversed its engine in the final step.
(訳)
金星探査機、軌道進入へ向け奮闘中
JAXAは火曜日夕方に以下のとおり発表した。宇宙探査機あかつきは最終段階においてエンジンの逆噴射後に起こった通信関係の問題が原因で、金星周りの軌道へ入ることに成功したかどうかをまだ確認していない。
(ポイント)
①The Japan Aerospace Exploration Agency said Tuesday evening ②that it had yet to confirm ③whether the space probe Akatsuki has successfully entered orbit around Venus ④due to communications problems after it reversed its engine in the final step.
このような分け方ができるかどうかがキーになります。 confirm ~を確認する、whether ~かどうか、due to ~が原因で がわからなければ文章構成の理解にかなり苦しむかも知れません。